"Službeno pismo u Republici Hrvatskoj je latinica, a neko drugo pismo javno može koristiti samo manjina koja čini 30 posto stanovništva, što ovdje nije slučaj"
Na lokalnom groblju u zadarskom zaleđu dogodio se najnoviji spor zbog ćirilice. Kako je izvestio RTL, nadležno komunalno poduzeće u Opštini Vrsi, koje upravlja grobljem, traži da se nadgrobna ploča s ćiriličnim pismom u roku 15 dana ukloni, a porodica pokojnika to odbija učiniti.
„Ako ljudi žele staviti na ćirilici, ja ne vidim tu problem. Ali, stvarno ne vidim. Mislim da je nije trebalo zabraniti. Tko zna čitati, pročitat će, tko ne zna, preskočit će“, komentarisala je za RTL Višnja iz Vrsi.
Njen komšija Marinko razmišlja slično, iako dodaje da se radi o temi koja je uvijek kontroverzna, ali da svato zaslužuje da ima nadgrobni spomenik kakav želi. „Mislim da neko ko se kopa u Hrvatskoj, može mu se pisati bilo kojim pismom, pa i ćirilicom“, rekao je.
Šef komunalnog preduzeća: Cilj je provokacija, ovo je iritiralo i meštane pravoslavne vere
„Službeno pismo u Republici Hrvatskoj je latinica, a neko drugo pismo javno može koristiti samo manjina koja čini 30 posto stanovništva, što ovdje nije slučaj“, rekao je Zdenko Kojić, direktor preduzeća Vrsti Infrastrukture.
Kojić navodi kako se radi o porodici pokojnika koja živi u Holandiji, a poreklom je iz sela koje teritorijalno pripada Gradu Ninu, a čijim su meštanima Vrsti dopustile da se ukapaju na njihovom groblju.
„To je za mene nepoštivanje Republike Hrvatske koja je praktički i njegova domovina. Jer otići i dati svim portalima u Srbiji taj naš dopis, a ne doći se očitovati ovdje kod nas, da vidimo da probamo riješiti taj dopis, taj problem. Apsolutno smatram da je cilj provokacija jer je ovo iritiralo i meštane pravoslavne vere u Poljicima. Ne znam kakva bi odluka bila da je natpis na ćirilici postavio netko od stalnih meštana opštine“, rekao je Kojić za RTL.
„Moglo je i bez toga. Pismo ovo ili ono, što ima veze?“
„Do ’80-ih godina prošlog stoljeća su se pokapali u odvojenim delovima starog groblja, a kada je napravljeno novo groblje, poela više nije bilo. Groblje je zajedničko. Ćiriličnih natpisa nije bilo ni na starom groblju jer se srpska zajednica u Poljicima uvijek služila latinicom. Moglo je i bez toga. Mislim, pismo ovo ili ono, što ima veze? Ako pišemo ovako, pišemo. Uvijek smo bili zajedno. I dan danas i poslije tog rata smo zajedno u gostioni, evo pečemo rakiju ja i moj susjed. Nikad nije bilo problema, čak ni u Domovinskom ratu. Ja sam isto bio branitelj, bio sam s tim ljudima, još je bilo pravoslavaca desetak“, rekao je Poljičanin Mojmir Marinković kojem se ne sviđa što se u zajednicu donosi nemir.
U Zadru spomenici i na ćirilici
U Zadru su ćirilični spomenici u pravoslavnom delu groblja i porodice pokojnika ih redovito obnavljaju na ćirilici, a tako traže i konzervatori.
„U osnovnom delu groblja za sada nismo imali nikakvih upita. A ako bismo ih dobili, o tome se uvek može razgovarati“, kazao je za RTL Josip Krnčević, šef zadarskih Nasada koji upravljaju Gradskim grobljem.
Porodica pokojnika poručila je da spomenik u Poljicima ne želi ukloniti pa nije poznato kako će se razriješiti spor u mestu gde nikada ranije nije bilo nacionalnih sporova.