Mjesto i vrijeme objavljivanja natječaja za novu švicarsku himnu puni su simbolike. Na sam švicarski nacionalni praznik 1. kolovoza na livadi Rütli na kojoj su prema predaji 1291. predstavnici triju temeljnih kantona Scwyz, Uri i Unterwalden položili zakletvu protiv Habsburgovaca, Švicarska dobrotvorna udruga (SGG), institucija koja se brine za očuvanje nacionalnih vrijednosti i interesa, objavila je da će od 1.1. 2014. Švicarska biti i u službenoj potrazi za novom himnom. U drugoj polovini sljedeće godine nova himna bi trebala biti i prihvaćena.
Kao crkvena skladba
O novoj himni koja bi na snazi trebala biti od 2015. odlučivat će žiri sastavljen od predstavnika sve četiri jezične skupine: njemačke, francuske, talijanske i retoromanske. Na kraju izbora bi od 10 prijedloga jedna, i to preko svojevrsnog „castinga“ na nacionalnoj televiziji, mogla biti odabrana kao nova švicarska himna. Osnova za tekst himne trebala bi biti preambula Saveznog ustava a melodija sadašnje himne bi „trebala ostati prepoznatljiva“ i u novoj himni. No nova himna bi trebala biti „poletnija“ i „živahnija“ i prilagođena „modernom vremenu“.
Današnja himna tzv. „Švicarski psalam“ kompozitora Albericha Zwyssiga potječe iz 1841. a njezin tekst je pun opisa prirodnih ljepota Švicarske. I poziva na molitvu što i ne čudi ako se uzme u obzir da je njezin autor Zwyssig bio redovnik. Mnogima to više nije u skladu s vremenom u kojem živimo pa tako i ne čudi da je u novijoj prošlosti već pokretano više inicijativa za skladanjem nove švicarske himne. Tekst nove himne, osim kompliciranih jezičnih zahtjeva, mora biti i rodno neutralan.
Potraga za tekstom
SGG je potragu za novom himnom zapravo objavio za vrijeme posljednjeg obilježavanja švicarskog nacionalnog praznika 2012. No stvari su se tek nedavno počele kretati s mrtve točke. Njemački dnevnik „Die Welt“ podsjeća na jedan od posljednjih prijedloga kako doći do zajedničkog nazivnika u novoj švicarskoj himni koja bi trebala u stanovnicima čitave zemlje, bez obzira na jezičnu pripadnost pobuditi iste, patriotske osjećaje. Prije nekoliko godina glazbenica Erika Stucky predložila je naime da Švicarcima ne treba himna koja će se pjevati nego – jodlati.
Odiseja potrage za novom himnom je duga koliko i njezina upotreba. Naime „Švicarski psalam“ služi kao himna Švicarske konfederacije tek od 1961. do kada je u opticaju bila skladba „Rufst du, mein Vaterland“. No melodija ove himne je previše nalikovala melodiji britanske himne „God save the Queen“ što je u više navrata izazvalo zabune prilikom intoniranja na međunarodnim svečanostima. Nakon višedesetljetnog statusa „himne na probnom roku“, „Švicarski psalam“ je tek 1981. i službeno prihvaćen kao švicarska himna. Sada bi trebala biti prilagođena novim, modernijim vremenima.
Mnogi građani su zapravo zadovoljni sadašnjim tekstom himne jer on sadrži sva obilježja Švicarske, mješavinu sela i grada, katoličkog i protestantskog. Da li će novi tekst ukazati na činjenicu da su u međuvremenu 23 posto građana Švicarske stranog porijekla, saznat ćemo za nešto više od godinu dana.