Skip to main content

Naučiti mađarski za državljanstvo

Autonomija 08. окт 2012.
2 min čitanja

Centar za edukaciju i kreativni razvoj sa sedištem u Subotici već mesecima oglašava mogućnost zainteresovani da uzmu učešća u specijalizovanoj obuci zahvaljujući kojoj neće imati problema u razgovoru prilikom aplikacije za mađarsko državljanstvo. Iliti: nauči mađarski, kako bi mogao da dobiješ mađarsko državljanstvo! Generalni konzul subotičkog Generalnog konzulata Mađarske Tamaš Koršoš tim povodom rekao je za „Mađar so“ da podstiče svakog na učenje mađarskog jezika, ali da ono što će oni naučiti na tom kursu isključivo predstavlja odgovornost organizatora tog kursa.
Povodom navoda u oglasu za online kurs iz mađarskog jezika da je Ministarstvo Unutrašnjih poslova Mađarske juna 2012. izmenilo protokol provere znanja jezika, prema kojem će se ubuduće strožije kontrolisati znanje mađarskog jezika, generalni konzul Tamaš Koršoš je rekao da to nije tačno. – Primenjuje se isti zakon kojeg je 29. maja 2010. usvojio parlament i koji je omogućio da od 1.januara 2011. primamo aplikacije za repatrijaciju po pojednostavljenom postupku – kazao je Koršoš, dodajući da jedan od elemenata tog propisa predstavlja i znanje jezika „ali da još jednom ponavlja da se ništa nije promenilo“.

Prema rečima mađarskog generalnog konzula, poznavanje mađarskog jezika treba da proveravaju nadležni prilikom preuzimanja dokumentacije kod apliciranja za mađarsko državljanstvo, te da konzularni službenik dakako proverava i zapaža da li neko tečno govori mađarski jezik, ili ne. – Dobijanje mađarskog državljanstva ne košta ništa, tako da bilo ko da se pojavi sa time da ima poznanika, da će srediti bilo šta, to čini ilegalno, tako nečem se ne sme verovati – rekao je Koršoš, navodeći da se molbe za dobijanje mađarskog državljanstva mogu predati na ukupno 2800 mesta u svetu i da je negde nadležni službenik strožiji, a negde manje.

– U poznavanju mađarskog jezika uglavnom pokušavamo da procenimo da li je neko sposoban na mađarskom jeziku za obavljanje sopstvenih poslova. Jedan od tih načina je razgovor sa službenikom i pisanje autobiografije. Može se desiti da neko nabuba podatke i pitanja iz formulara, ali nije sigurno da će službenik ići tim redom. Moguće je i da ćemo pitati gde je ove godine letovao. Nema metodičkog putokaza šta treba znati na mađarskom. Priznajem i to da je u pojedinim slučajevima neko odrastao u takvom okruženju, u dijaspori, i da otuda veoma otežano govori mađarski jezik i u takvom slučaju smo možda popustljiviji, ukoliko prepoznajemo da u njemu snažno živi mađarski identitet i da ima motivaciju i znanje o tome šta je mađarska kultura – dodao je Koršoš. Dodao je i da su pitanja prilikom razgovora uvek drugačija, ali je podvukao i da se za par meseci, ili za godinu dana znanje može usvojiti i da podstiče svakog na učenje mađarskog jezika. – Ne želimo nemoguće, ovo nije ispit iz jezika. Ne odbijamo nikoga, molbe preuzimamo i bez znanja jezika i predlažemo da se intenzivno uči još mesec-dva. Ukoliko se neko oglašava na taj način da priprema za dobijanje mađarskog državljanstva, onda je njegova odgovornost kakav edukativni pomoćni materijal sastavlja, i sa kakvom tematikom i didaktikom – naveo je generalni konzul.

Predsednik Centra za edukaciju i kreativni razvoj rekao je da se radi o online kursevima, za koje je interesovanje prilično veliko i da je već i u Beogradu i u Beču omogućeno da – kako se na vebsajtu navodi, i u Beču srpski državljani koji žele da nauče mađarski jezik učestvuju na praktičnim časovima i susretima sa saradnicima centra. Časovi jezika se održavaju vikendom, tokom pet nedelja.

(Magyar Szo)