Izjaviće reviziju Vrhovnom sudu i ustavnu žalbu Ustavnom sudu
Apelacioni sud u Beogradu potvrdio je prvostepenu presudu kojom je KRIK osuđen za kršenje pretpostavke nevinosti Predragu Koluviji, kome se sudi po optužbi da je organizator kriminalne grupe koja je proizvela više od tonu i po marihuane.
To je danas objavio KRIK, te naveo da ih je Koluvija tužio jer je u vesti sa suđenja „Zakazan početak suđenja za Jovanjicu 2“ nazvan „optuženi narko-bos”.
KRIK je presudom dužan da mu isplati ukupno 89.800 dinara na ime odštete i troškova suđenja, dok je čitav proces redakciju koštao oko 2.000 evra.
„Ovo je prva pravosnažna presuda na štetu KRIK-a, a redakcija će upotrebiti sva preostala pravna sredstva – izjaviće reviziju Vrhovnom sudu i ustavnu žalbu Ustavnom sudu„, navodi se.
Kako su ukazali, Apelacioni sud nije usvojio objašnjenje iz KRIK-ove žalbe da je tekst zbog kojeg je Koluvija tužio redakciju izveštaj sa suđenja koje traje i da je u njoj jasno navedeno da je optužen, a ne osuđen, te prosečan čitalac ne može da bude u zabludi da li je Koluvija osuđen ili ne.
Za sud nije bilo relevantno objašnjenje da su u tekstu korišćeni izrazi „optuženi i optužba” i „prema tvrdnjama tužilaštva”, da je objavljena i Koluvijina odbrana, kao i da je reč o temi od velikog značaja za javnost, naveli su.
Urednik KRIK-a Stevan Dojčinović je tokom suđenja objasnio da novinari u tekstovima ne mogu da koriste duge i nerazumljive pravne formulacije, već, kako je kazao, koriste kolokvijalne izraze koje svi razumeju.
„U slučaju (da koristimo isključivo pravne izraze), kada spomenemo Koluviju, morali bismo uvek za njega da napišemo da je – optužen kao organizator organizovane kriminalne grupe koja je imala za cilj vršenje krivičnih dela neovlašćena proizvodnja i stavljanje u promet opojnih droga”, objasnio je.
Istakao je i da se KRIK u ovom slučaju ugledao na vodeće svetske medije, poput „Gardijana”, „Vašington posta” i „Rojtersa”, koji izveštavaju na isti način i koriste engleski izraz „accused narco boss“ – koji u doslovnom prevodu na srpski jezik znači „optuženi narko-bos”.
Novinarska udruženja i medijske organizacije istakli su ranije da KRIK nije prekršio pretpostavku nevinosti i Koluvijinu tužbu ocenili kao pritisak na redakciju i pokušaj ućutkivanja.
Cilj tužbi, kako su naveli, jeste da KRIK prestane da izveštava o „Jovanjici”, jednom od najvažnijih slučajeva u državi.
Sudsko veće kojim je predsedavala sudija Zorica Đaković, ipak, smatra da je KRIK time što je u vesti napisao da je Koluvija „optuženi narko-bos”, kao i da se radi o „plantaži marihuane”, Koluviju „označio učiniocem kažnjivog krivičnog dela, iako o tome ne postoji odluka suda.”
„Iznete činjenične tvrdnje u vezi sa tužiocem su netačne i po prirodi podobne da dovedu do duševnih bolova, te je tužilac nakon objavljivanja članka osećao veliku sramotu”, piše u presudi Apelacionog suda.
Ovim je Apelacioni sud potvrdio prethodnu presudu koju je donela sudija Višeg suda u Beogradu Bojana Čogurić.
KRIK je, prema presudi, dužan da Koluviji plati 30.000 dinara zbog izazvanih duševnih bolova i 59.800 dinara za sudske troškove.
Čitavo suđenje, međutim, kada se uzmu u obzir troškovi advokata i sudske takse, KRIK će koštati – oko 2.000 evra.
Ovo je prva pravosnažna presuda kojom je KRIK osuđen.
KRIK je najavio da će nastaviti da se bori preostalim pravnim sredstvima u zemlji – izjaviće reviziju Vrhovnom sudu i ustavnu žalbu Ustavnom sudu, i, ukoliko je neophodno, pravdu tražiti i pred Evropskim sudom za ljudska prava u Strazburu.
(Beta)